El blog de Susana

El blog de Susana

Sobre estas páginas

En muchas páginas plasmo mi opinión y mis experiencias, por lo tanto, no es tribuna para discusiones. El mundo es diverso en opiniones.

El queso suizo

VidaPosted by sussicar Tue, October 30, 2018 21:01:35

Hoy caminaba por las calles del centro de Schaffhausen, una ciudad suiza en la frontera con Alemania. La arquitectura es realmente fascinante; aún se observan casas decoradas y pintadas como en tiempos del siglo XVII. Suiza siempre me ha llamado la atención, ya que en este país conviven tres tipos de culturas diferentes: suizos alemanes (que componen más de la mitad de la población), suizos franceses y suizos italianos, quienes no se diferencian sólo por el lenguaje que hablan, sino que también por algo más. Los “italianos” y “franceses” son, sin duda, más latinos que los “alemanes”. Como decía, en este país se convive con tres idiomas, además de un cuarto que es el retrorromano. Los suizos alemanes hablan también un dialecto, que, aunque tiene un sinnúmero de palabras alemanas, cuesta comprender, incluso para un oído experto. Aquí parece que medio mundo habla el dialecto: en tiendas, en la calle, en restoranes. A mi marido le llama la atención que hasta los inmigrantes lo hablen. En ello me quedé pensando hoy. Pues, yo creo que los suizos son diferentes, en muchos aspectos. Son muy gentiles, ya que saludan en cuanto uno pisa una tienda. En este país, cuya arquitectura ha quedado intacta (a salvo de las últimas guerras mundiales), parece que sus habitantes han quedado a salvo de los traumas de la guerra. Es cierto que su población sufrió también hambrunas que surgieron durante y después de las guerras mundiales, aunque no en la misma medida que en otros países. Vale recordar que Suiza siempre sirvió como territorio neutral y, durante la Primera Guerra Mundial, se convirtió en un gran hospital. Los soldados de los países en conflicto eran intercambiados en territorio suizo y muchos pudieron curar sus heridas en sus hospitales. En Suiza nació la Cruz Roja. Durante la Segunda Guerra Mundial se vivió más el miedo de una invasión, por ello se movilizó su ejército y se construyeron búnkeres como línea de defensa al estilo de la Línea Maginot francesa. La guerra, sí, ciertamente, provoca traumas casi insalvables en el ser humano y su descendencia. Pobres los que las han sufrido; más pobres aún, quienes las ignoran. Se nota en su población. Aquí se vive la democracia per se: se pregunta directamente al pueblo, quienes dan su opinión con un voto directo. El nivel de inmigración es, porcentual, más alto que en Alemania; la mitad del pueblo ya votó en contra de un aumento descontrolado. En este país abundan los túneles, así como las vacas con sus enormes campanas al cuello que pastan a campo abierto al lado de las calles. El queso es sabroso, así como el chocolate (Lindt y Frey son mis marcas favoritas). Destaco que se nota en los alimentos y su fabricación la influencia francesa-italiana. Quien desee viajar en automóvil por sus autopistas debe conseguir una Vignette, un autoadhesivo que se pega en el parabrisas delantero y que permite usar las autopistas durante todo un año. La policía se viste de azul como en el resto de Europa, aunque los autos son de un color blanco con naranjo, que más semejan una ambulancia. Que es caro, lo es; aunque su diversidad merece más de una visita.



  • Comments(0)//miblog.susana-translations.de/#post7